Доц. д-р Ана Кочева: „Моля, аплодисменти за българския език!“

* 15 милиона по света говорят български, македонският е по-разбираем от някои тукашни български диалекти, 32 синонима на „глупав“ в троянския говор, „барабоят“ е немска заемка

доц. д-р Ана Кочева
Върви, народе възродени

НА 11 МАЙ – Деня на светите братя просветители Кирил и Методий, в Троян (Информационно-културния център) гостува езиковедът доц. д-р Ана Кочева от Института по български език към БАН. Поканата бе на троянското СУ „Св. Климент Охридски“ („Климента“, както ласкаво го наричат ученици и приятели), а темата на лекцията – „Българският език на старо и ново място по света и диалектната му делитба“. Събитието бе „прицелено“ към ученици от горния курс, но сред публиката имаше и немалко хора от извънучилищната възраст. Доц. д-р Кочева е отдавнашна и добра приятелка на Троян, идвала е неведнъж тук, познава края ни, още повече троянския диалект и това със сигурност имаше значение за присъстващите.

В НАЧАЛОТО директорката на „Климента“ Иванка Цекова направи кратко представяне на гостенката, като подчерта, че неслучайно е избран този ден, неслучайно организатор е училището и неслучайно е поканен този лектор. А пък лекторката напълно оправда високите очаквания – не само като научна значимост и ерудиция, но и с живата си, образцова книжовна реч, достъпност на посланията и усет към аудиторията.

На лекцията в Троян, 11 май 2017 г.
КАКВО научихме от доц. д-р Ана Кочева? „Скритата“ й теза бе, че всички ние, българите, имаме нужда от факти на самочувствието, особено пък младите хора. И ни посочи точно такива езикови факти: уникалните езикови особености на българския език – балкано-славянски; езиковите ни граници – много по-широки от държавните; 15-те милиона българоезични по света (и у нас)… Чуха се и любопитни неща, свързани с диалектите на българския език, например че най-архаичните български говори са в Родопите и те пазят езикови особености от времето на Кирил и Методий, че македонският диалект е много по-разбираем от някои други български диалекти в страната, че в троянския диалект има цели 32 синонима на думата „глупав“, което може да има интересни социолингвистични обяснения, че диалектната дума „барабой“ (картоф) идва от немски.

Сред публиката
ГОСТЕНКАТА представи и две карти, разработени от нея и колегите й от Секцията за българска диалектология и лингвистична география в Института за български език – „Карта на диалектната делитба на българския език“ и „Българският език на ново място по света“. Подари и немалко копия от тези карти на публиката. А финалът на лекцията бе с думите: „Моля, аплодисменти за българския език!“.

Т21

Още по темата:

3 коментара:

Николай каза...

Под "македонският диалект" да разбираме това, което македонците наричат македонски език, или говорът в пограничните райони? Усещам закачлив (но и академично подплатен) шовинизъм тука :-D
Съжалявам за липсата на възможност да посетя събитието.

Ana Kotscheva каза...

Пограничните говори са диалектите ни в Западните покрайнини - Босилеградско и Царибродско, а македонски диалект е говорът в Пиринска, Егейска и Вардарска Македония, и трите в българското ЕЗИКОВО землище. Разлика има между държавни и езикови граници!

Анонимен каза...

Според изследвания на големи компании български разбират, четат и говорят около 20 милиона души на планетата Земя.

Публикуване на коментар

Моля, пишете на кирилица и използвайте големи и малки букви! Препинателните знаци също са желателни.
(Т21 - Вашият сайт и Вашият форум - мястото, където се чува Вашето мнение!)

 

©2009 Троян 21 - статии | Template Blue by TNB | Вход Публикация Коментари Редактиране Управление Оформление Изход | RSS | ЛИЦЕНЗ |